2006年8月6日 星期日

致羞怯的情人──四百年英語情詩名作選


還有什麼比詩更能展現人的靈魂面貌, 有什麼比愛情的力量讓人動容, 這本英語情詩集光是書名就觸動我的心弦, 我認知的愛情, 其魔力不在他的裸露而在過程中的神秘與含蓄,我喜歡莎士比亞在他第十八首十四行詩裡寫到: 「只要人們能呼吸或眼睛看得清, 此詩將永存, 並且賜給你生命。」 閱讀情詩與技術文件或是財經書籍最大的不同在於閱讀的心境與品味的過程;情詩有其意境, 有其情緒, 有其故事主角; 讀詩不能快,要逐字,跟隨情感起伏,任意流瀉,詩人用詩,說出每一種愛情的心事,每一個愛情的秘密,取葉慈(W. B. Yeats, 1865-1939)的 When You Are Old(當你年老) 細品因為詩給人生帶來的豐富與美好

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim Soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.